Je ne suis pas très sûr de bien saisir comment fonctionnent ces deux termes. Cordial saludo para todos, quisiera saber cómo es la forma correcta de usar la palabra ranking en español. Sydney ranked first in terms of the price of a cup of coffee.
Ranking Us Presidents
Based on my experience and what i find difficult, i'd. The most common is 'in', which i found in an online oed, but it seems 'on' is also occasionally. En esta traducción tengo el término ranking, con el significado de posición en una lista.
Here in some schools, the student (e.g.
Siempre he oído, aunque no leído, el anglicismo ranqueo, en especial en lo. Si quiero decir los lugares (como el top 1/2/3.) de un ranking, se puede decir que. Hi all, i was wondering how everyone would rank the romance languages in order of difficulty (out of the ones they know). Tengo una pregunta sobre la expresión de ¨los lugares¨ sobre el ranking.
Hi all, i am confused which preposition should i use before 'ranking' as a noun? Could you tell me the differences when using these phrases rank first and rank the highest. Hello, i have searched online in the dictionary, but i can not find words : A) who gets the highest marks in the exam, is declared to have got the first position.